L'agricultor de Xicago, o, Hovv [sic] I became the editor of an agricultural paper... : comedia en dos actes treta d'un conte de Mark Twain / Gabriel Timmory ; traducció catalana de Santiago Folch y Pere Rettmeyer

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Catalan, French Publication details: Barcelona : B. Baxarias, 1909Description: 67 p. ; 19 cmUniform titles:
  • Cultivateur de Chicago. Catalan

"De còm vareig fer de director d'una revista agrícola."--T.p

No. 12, in vol. 541 with binder's title: Teatro Español : serie A

Translation of: Le cultivateur de Chicago, ou, How I became the editor of an agricultural paper

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha